Geoffrey Jackson, a Vezető Testület tagja az idei közgyűlésen egy új ÚVF Biblia közreadását jelentette be
A New Jersey államban levő Stanley Színházban tegnap megtartották az Őrtorony várva várt 129. éves közgyűlését. Váratlan lépés részükről, hogy az eseményt élőben közvetítették 1830 helyszínre – egy majdnem 1,5 millió Jehova Tanújából álló globális közönségnek.
Sajnos, én nem kaptam meghívót. A Vezető Testület általában nem fogadja tárt karokkal a magamfajtákat, akik kritikus szemmel tekintenek egyik-másik tanításukra vagy eljárásmódjukra.
De szerencsére nem kell teljesen a sötétben tapogatóznom ebben az ügyben, és ami azt illeti, másnak sem! Egy bátor blogger, aki „DrJohnChrist” néven szerepel és jelen volt az egyik helyszínen, ahová közvetítették az eseményt, a Reddit nevű közösségi oldal egyik topikjában közzé tett egy élő közvetítést.
Az éves közgyűlést megelőző felhajtás nagy része akörül forgott, hogy az elmúlt néhány hónapban óriási hiány volt az Új Világ Fordítású Bibliákból, és a gyülekezeti készletek kimerülőben voltak. Emiatt olyan pletykák kaptak szárnyra, hogy készülőben van az Új Világ Fordítás egy új angol változata – és úgy tűnik, hogy ezek a mendemondák nem jártak messze az igazságtól.
Geoffrey Jacksonra, a Vezető Testület egyik tagjára esett a választás, hogy bejelentse az új kiadványt. A 21. századi angol nyelvre átdolgozott, szürke kötésű, ezüst szélű revideált Új Világ Fordítású Biblia ma (október 5-én) került kiadásra, a PDF-változat pedig 7-én, hétfőn lesz elérhető (feltehetően a JW.org-on). Így néz ki:
A Stephen Lett által „tanúskodó Bibliaként” becézett nagybetűs változat 2014-ben lesz kapható, melyet később egy zsebméretű verzió követ majd. Az új Biblia egy „mini érveljünk könyvet” és „kiterjedt függeléket” is tartalmaz, valamint minden egyes fejezet (bibliai könyv) elején vázlatos összefoglalót, térképeket és egyéb hivatkozásokat.
Az egyenes adásban leadott beszámolót ide kattintva nézheted meg.
FIGYELEM: A cikk tartalma időközben megerősítést is nyert, rendelkezünk már hangfelvételekkel is a gyűlésről, amelyek igazolják az itt leírtakat.
Egy szexista társadalmi baklövés?
A képen Geoffrey Jackson látható a feleségével – vajon egy soviniszta megjegyzést tett?
Az új Biblia születéséről szóló magyarázatában, Geoffrey Jackson a hírek szerint széles körben kommentálta az elvégzett munkát - ami magában foglalta egy új betűkészlet elkészítését is szerzői jogi okokból.
Amikor kommentálta az új Biblia megjelenését, Jackson állítólag úgy viccelődött, hogy az egyaránt „tanú-biztos” és „testvérnő-biztos”. Ennek jelentése ugyan nem éppen nyilvánvaló elsőre, de talán arra a női sztereotípiára utalhatott, aki túlságosan kényes az egyes tárgyai küllemére, azok tartalma és célja helyett.
Bár sok Tanú valószínűleg egy vállrándítással elintéz egy ilyen megjegyzést, attól még az kétségtelenül szexista, feltéve persze, hogy tényleg ezek voltak Jackson szavai. El lehet képzelni, hogy mekkora felfordulást okozna, ha egy politikus a kamera előtt bármely tárgy megjelenését „nő-biztosnak” titulálná. Ugyanakkor nem ez lenne az első alkalom, hogy egy vezető testületi tag soviniszta megjegyzést tesz az emelvényről, ahogyan azt bizonyos videók Stephen Lett és Samuel Herd esetében is mutatják.
Egy átdolgozott fordítás
Úgy tűnik, hogy ez az új Biblia nem egy teljesen új fordítás (amely új címet tenne szükségessé), hanem inkább egy revideált, azaz átdolgozott fordítás – ami azt jelenti, hogy ez elsősorban egy frissített és továbbfejlesztett változata az eredeti angol Új Világ Fordításnak.
Körülbelül két évvel ezelőtt egy fordító egy nem angol nyelvű Bételből úgy tájékoztatott, hogy csak idő kérdése, és az ÚVF angol változatát felül kell vizsgálni, mivel az eredetileg az 1950-es évekbeli angol nyelven íródott, míg azoknak a fordítóknak, akik később más nyelvekre lefordították, megadatott az a luxus, hogy a bibliaverseket főként a mai nyelv szókincsének felhasználásával fordíthatták. Ez az előrejelzés egyértelműen helyes volt.
Számos fogalom megváltozott az alábbiak szerint (a Reddit beszámoló nyomán):
- „Long-suffering” is now „patience”
- „Loose conduct” is now „brazen conduct”
- „Fornication” is now „sexual immorality”
- „Impaled” is now „nailed to a stake”
- „Sheol and hades” is now „the grave”
- „Revelries” is now „wild parties”
- „Soul” is now a variety of words depending on context
- „Kidney” now means „deepest emotions”
- „In want of heart” is now „lacking good sense”
- „Sons of Israel” is now „Israelites”
- „Fatherless boy” is now „fatherless child”
- „Alien” is now „foreigner”
- „Ass” is now „donkey”
- „Impale him” is now „to the stake with him” (a regression if you ask me!)
- „Dumb demon” is now „speechless”
- „Loving kindness” is now „loyal love”
- „Jacob’s ladder” is now „Jacob’s stairway”
- and Joseph’s „coat of many colors” is now his „special robe.”
- „hosszútűrés” most „türelem”
- „laza magatartás” most „pimasz magatartás”
- „paráznaság” most „szexuális erkölcstelenség”
- „megfeszített” most „oszlopra szegezett”
- „Seol és hádész” most „a sír”
- „dorbézolás” most „vad partik”
- „lélek” most több, a szövegkörnyezettől függő szó
- „vese” most „legmélyebb érzelmek”
- „értelem nélküli szív” most „jó ítélőképesség hiánya”
- „Izrael fiai” most „izraeliták”
- „apátlan fiú” most „apátlan gyermek”
- „idegen” most „külföldi”
- „feszítsd oszlopra” most „oszlopra vele” (ez egy visszafejlődés, ha engem kérdezel!)
- „néma démon” most „szótlan” (vagy „néma”)
- „szerető kedvesség” most „rendíthetetlen szeretet”
- „Jákob létrája” most „Jákob lépcsője”
- József „sokszínű kabátja” most az ő „különleges köntöse”
[Később, a magyar fordítás megjelenése után tudjuk ezeket igazán pontosítani.]
Az evangéliumok vitatott részeit eltávolították, így Márk evangéliumának rövidebb és hosszabb befejezését, és a János 7:53–8:11-et. Ezek a szakaszok onnan lehetnek ismerősek, hogy az eredeti kiadásban kisebb betűvel jelentek meg. Ez a módosítás kétségkívül nem fog széleskörű helyesléssel találkozni.
Érdekes lesz látni, hogy bizonyos kulcsfontosságú szövegeket – melyeket Jehova Tanúi gyakran használnak, hogy támogassák az Őrtorony-tanításokat – most hogyan fordítottak, de én személy szerint anélkül is, hogy láttam volna az új Bibliát, hajlandó vagyok bízni abban, hogy nem próbálták megváltoztatni a versek jelentését vagy módosítani az írásszöveget. Többet tudok majd, ha már magam is láttam a Bibliát.
Bár ez az átdolgozott Biblia mindenekelőtt az eredeti angolban jelent egyértelmű javulást, a változások mértéke (azaz a vitatott evangéliumi részek eltávolítása és a hozzáadott extra referencia-anyag) megkövetelné, hogy a Biblia új változatait létrehozzák más nyelveken is. Ellenkező esetben lenne egy angol Biblia, amely tartalmát tekintve jelentősen eltér nem-angol társaitól. Azzal a kérdéssel, hogy más nyelvi változatok hogyan és mikor kerülnek bevezetésre, valószínűleg nem foglalkoztak az éves közgyűlésen, így egyelőre várnunk kell a további fejleményekre. [Frissítés: ezzel a kérdéssel valójában foglalkoztak a gyűlésen, és Guy Pierce jelezte, hogy a más nyelvű kiadások is érkezni fognak, de nem a közeljövőben.]
A Wathtower Library lecserélése?
A hírek szerint Guy Pierce egy új alkalmazást is bejelentett az éves közgyűlésen, azt sugallva, hogy ez fogja felváltani a Watchtower Library-t.
A „JW Library” ezek szerint öt másik bibliafordítást is fog tartalmazni, és letöltése október 7-e, hétfőtől elérhető lesz a Google Play, az Apple Store, a Windows Store és az Amazon segítségével.
Az még elválik, hogy az új szoftver pénzbe kerül-e majd, vagy sem. Ha igen, akkor ez egy nagyon ügyes, és mindeddig példátlan módja lehet az extra pénzbevételek biztosításának. Én azonban inkább megadom a szervezetnek az ártatlanság vélelmét, amíg hétfőn le nem ellenőrizhetem, de feltételezem, hogy ez egy ingyenes alkalmazás lesz.
[update: megjelent és ingyenes:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.jw.jwlibrary.mobile ]
Csúcspont helyett mélyrepülés
A közgyűlést megelőzően olyan pletykák terjedtek el az interneten, hogy egy újabb fontos bibliai megértésére, vagy egy „új világosságra” derülhet fény. Ez teljesen érthető, tekintettel a tavalyi rendezvény tanításbeli változtatásainak mértékére, melyben a Vezető Testület önmagát mutatta be, mint a hű és bölcs rabszolgát.
Az idei éves közgyűlés megnyitóján Guy Pierce mondhatni felpiszkálta a közönséget, feleslegesen fokozva a várakozásokat.
DrJohnChrist szerint ezt mondta:
„Vajon választ fogunk kapni fontos bibliai kérdésekre? Igen. Példabeszédek 4:18. Új világosság lesz. Az igazak (Jehova népe) megkapják a világosságot. A Biblia igazsága finomodni fog ezen a találkozón? Feltétlenül.”
Guy Pierce vajon az új világosság beteljesületlen reményével ajzotta fel hallgatóságát?
A „bibliai kérdésekkel” kapcsolatos megjegyzést természetesen kimagyarázhatjuk azzal, hogy csupán tréfás elismerése volt annak a kétségtelenül hatalmas érdeklődésnek, mellyel a főhivatalt a hiányzó bibliakészletekkel kapcsolatban megkeresték.
Azonban, ha Guy Pierce valóban kijelentette a fentieket, akkor közönségét zsákutcába vezette. „Bibliai igazságokat” nem tisztáztak ezen a gyűlésen, főként abban az értelemben nem, ahogyan az emberek ezt a kijelentést érthették. Nem jelentettek be „új világosságot” sem.
Az majd elválik, hogy mik is voltak Pierce pontos szavai, de ha ez a beszámoló hűen mutatja be azt, amit elmondott a gyűlés bevezetőjében, akkor véleményem szerint a szavai félrevezetőek voltak.
Egy másik vezető testületi tag, Gerrit Lösch kijelentéseivel kapcsolatban is kérdések merülhetnek fel. Az Őrtorony-összefoglalóban állítólag a következőket mondta:
„Javunkra válik, ha nem ápolunk kapcsolatot olyan rokonokkal, akik a világi elfoglaltságokat kedvelik. Vajon gyermekeink világi módon viselkednek? Világi szlenget beszélnek? Határozottan IRÁNYÍTSUK gyermekeinket a keresztelkedés felé. Miről beszélgetnek gyermekeink? Kívülről fújják a világi dalokat, de a királyság-dallamokat nem ismerik? Megengedjük gyermekeinknek, hogy világi gyermekekkel játszanak? Csak a királyság-érdekekről beszélgetnek?”
Gerrit Lösch – vajon azt sürgette, hogy a gyerekeket irányítsuk a keresztelkedés felé?
Először is biztos, hogy a gyermekeket nem szabadna afelé „irányítani”, vagy arra kényszeríteni, hogy olyan, egész életre szóló elkötelezettséget vállaljanak, amit nem tudnak teljes mértékben megérteni, amíg nem elég érettek hozzá. Vajon nem éppen ez a fő oka annak, hogy oly sok fiatalt kiközösítenek, és a végén a szüleik megszakítják velük a kapcsolatot?
Ami azokat a megjegyzéseket illeti, melyek a „világi” rokonokra vonatkoztak, a tétlen, „visszavonult” Tanúk, köztük én is, ajkukon a csalódás kollektív sóhajával szemlélik a Vezető Testület által ösztönzött „mi, szemben velük” mentalitást - ha Lösch valóban ezt mondta. A normális családi érintkezéstől és kapcsolattól történő megfosztás ismét az ellenőrzés és büntetés eszközeként szerepel, éppen úgy, ahogyan a közösségmegvonásról szóló legutóbbi kongresszusi emlékeztetőben (amely csaknem nyíltan elismerte, hogy a közösségmegvonás egyfajta érzelmi zsarolás).
A fényes jövő
A csalódások ellenére ez a találkozó komoly bátorítást jelent számomra. Ha a fenti információ igazolást nyer – ami reményeim szerint pár napon belül megtörténik – akkor ez már a HARMADIK nagy kiszivárogtatás lesz 12 hónapon belül. Először jött a 2012. októberi levél egy véntől, gyermekbántalmazási ügyben. Azután jött márciusban a július 15-i Őrtorony ún. „új világossága”, amely ezen az oldalon hetekkel a szokásos megjelenése előtt szivárgott ki.
Most pedig itt van ez a gondolkodó Tanú, aki egy blog oldalain élő közvetítést nyújtott számunkra egy szigorúan ellenőrzött és titkos gyűlésről, ahol a közösségi média-eszközök használata kifejezetten tilos volt. DrJohnChrist bátorsága, mellyel kiszivárogtatta a híreket, feltétlenül dicséretre méltó, és engem izgalommal tölt el, ha belegondolok, hogy milyen egyéb jelentőségteljes kiszivárogtatásoknak nézhetünk majd elébe a közeljövőben, ha a szervezeten belül még több gondolkodó Tanú dönt úgy, hogy áttöri a korlátokat és akcióba lép.
Kapcsolódó írások:
- Online közvetítés az éves közgyűlésről a Redditen
- Színpadon a Vezető Testület: Isten rendelt jó időt, hogy az új, „testvérnő-biztos” biblia elkészülhessen
Forrás: jwsurvey.org
Fordította: Eve, Columba, JJ
Amennyiben érdekesnek találtad a posztot, nyomjál bátran egy LIKE-ot, mert fontos nekünk a visszajelzésed. ↓
Az utolsó 100 komment: